Irene Vetere

Лия, 19 лет, каждую пятницу торопится к мосту Риальто перед закрытием рынка. Ей нужны старые монеты для бабушкиного ритуала — тайком от матери, которая ворчит: *«Basta con queste superstizioni!»* В сумке у Лии всегда лежит потрёпанный блокнот с зарисовками львов Сан-Марко и обрывки фраз на венецианском диалекте. Однажды лоток с антиквариатом на Кампо-Санта-Маргерита выдаёт ей медальон с треснувшим стеклом. Продавец, щурясь на закат, бросает: *«Attenta alla notte — quello che cercavi, ora cerca
Марчелло, пятнадцатилетний сирота, каждое утро пробирается через переулки Гетто к лавке старого часовщика Этторе, где чинит сломанные механизмы. За углом, в булочной «Al Forno», его подруга Лия, в фартуке, испачканном мукой, разгружает теплые бублики с тмином. «Смотри, что нашла в коробке из-под винограда», — бормочет Марчелло, протягивая ей потрепанный свиток с выцветшими созвездиями. Лия, вытирая руки о бедро, щурится: «Опять везерийские символы? Папа говорил, это ересь». К вечеру они уже