Симона Малато

София, студентка-реставратор из Милана, переезжает в крохотную квартиру на окраине Рима, соседствуя с Лукой — барменом, который по ночам пишет графити на стенах заброшенной фабрики. Их первая встреча — в переулке возле бара *Al Tramonto*: Лука, неся под мышкой бутылку *Aperol*, задевает её сумку с кистями. «*Scusa, ma ты вообще видишь, куда идешь?*» — бормочет он, поднимая рассыпавшиеся тюбики. София, поправляя очки с синей оправой, парирует: «*Если бы ты не пахнул дезинфекцией, подумала бы —
Карла Риччи, 34 года, следователь из римского отдела по коррупции, три недели не может вытащить из пальто запах сигарет Marlboro и пороха. Ее стол завален фотографиями с места взрыва в порту Чивитавеккья — обгоревшие контейнеры, обрывки документов с печатью муниципалитета. «Слушай, Марко, — она щелкает зажигалкой, — эти папочки воняют ложью. Как будто их специально оставили, чтобы мы споткнулись». Ее напарник, Марко Бьянки, молча разворачивает сэндвич с прошутто, крошки падают на схему связей
В порту Генуи грузчица Анна Сорентино, в потёртой кожаной куртке, разгружает контейнер с маркировкой «XL-228». Внутри — ящики с испанскими апельсинами, но под слоем фруктов она находит свёрток с кокаином. Её напарник, Марко Валли, бывший моряк с татуировкой якоря на шее, шипит: «Эту партию ждали в баре *Ла Сирена*. Босс прибьёт нас к трапу, если слижем». Анна прячет наркотики в старом холодильнике на складе №14, пахнущем ржавчиной и мазутом. Тем временем капитан судна, Риккардо Бьянки, в
Паппи, Либерта, Доменика, Джой и Мария — пять сестер, живущих в домике с треснувшими ставнями на окраине Вибо-Валентии. Утром Паппи, старшая, в фартуке с пятнами от кофе, разбивает яйца на сковороду, крича: «Мария, убери ботинки с лестницы, а то Джой опять споткнется!» Либерта, в очках с толстыми линзами, листает учебник по географии за кухонным столом, поправляя Доменику, которая ковыряет отверткой в моторе мопеда прямо в гостиной. «Ты уверена, что это закончится до зимы?» — спрашивает она, а