Сара Джейн Данн

Элис Хартли приезжает в родовое поместье Хартвуд-Холл после смерти дяди — сэр Эдмунд разбился, упав с винтовой лестницы в библиотеке. В прихожей она натыкается на ящик с перепиской 1920-х: письма от некой Клары упоминают «исправление ошибок крови». Её сводный брат Джонатан рылся в кабинете, выдвинув нижний ящик стола с застрявшим перочинным ножом. «Ты уверен, что он не споткнулся *намеренно*?» — бросает он, разглядывая скол на дубовой периле. В саду, за заросшим прудом, садовник Томас копает
Вот, смотрите, иногда кино хватает тебя за горло и не отпускает даже после титров. Представьте парня — карьера в трубе, жизнь разваливается на куски, и он, как раненый зверь, возвращается в родной городок. А там отец, который его уже не узнаёт. Альцгеймер, понимаете ли, стирает память, будто ластиком. И вот Том, этот вечный беглец, пытается вжиться в роль «хорошего сына», но город-то помнит всё. Эти улочки, запах старой пекарни, взгляды соседей… Кажется, даже стены шепчут: «Эй, а помнишь, как