Джейк Френсис

Адам Прайс, адвокат из приморского городка Уэстбери, заказывает кофе в автомате на заправке, когда к нему подходит женщина в жёлтом плаще. Она бросает фразу: *"Твой сын… он не твой. Спроси Коррин про тест ДНК"* — и исчезает. Дома Адам копается в старых бумагах, находит счёт за клинику репродукции, который жена скрывала. За ужином, пока микроволновка гудит над пиццей, он выкладывает документ на стол. Коррин, вытирая руки о фартук, признаётся: *"Да, я солгала. Но не всё так
Семья Харперов — мать Лора, подросток Эмили, младший брат Джейкоб — переезжает в полуразрушенный дом в прибрежном городке Норт-Пойнт. Лора, уставшая от долгов после развода, находит объявление о дешевой аренде с пометкой «требуется ремонт». В первую ночь Джейкоб будит Эмили, тыча пальцем в трещину на стене: *«Там кто-то дышит»*. Лора списывает это на ветер, но позже на чердаке, разбирая коробки с консервами и старыми газетами, находит женский дневник 1892 года. Записи обрываются на фразе: *«Они
Марк, бывший инженер, запирает дверь бункера за женой Лизой и детьми — 14-летней Эми и 8-летним Джейком. В углу ржавая цистерна с водой протекает, оставляя лужи на бетоне. Лиза пересчитывает банки тушенки: «Месяц, не больше». Джейк находит мертвую крысу за ящиками с противогазами, Эми кричит, чтобы он выбросил её через вентиляционную решетку. Марк чинит генератор, игнорируя спор — пальцы в машинном масле, на лбу пот. Ночью Лиза включает радиоприемник: статический шум, обрывки французских чисел.
Знаешь, недавно наткнулся на одну документалку про авиакатастрофы — такая, от которой мурашки по коже даже у самого спокойного зрителя. Ну, обычно эти расследования скучноваты: эксперты в пиджаках, графики, сухие факты… Но тут — вау! — как будто приоткрыли завесу какого-то гигантского секрета. Рассказывают про случаи, о которых ты в новостях-то не слышал никогда. Типа, «эй, а вы знали, что бывает, когда…» — и дальше такая история, что хочется схватиться за подлокотники кресла, даже если сидишь