Giulio Cancelli

Лука, бармен с татуировкой якоря на запястье, каждое утро протирал стойку кафе *Al Tramonto* в римском районе Трастевере. Его сестра Мария, художница-реставратор, приходила к нему после смены в церкви Санта-Мария-ин-Трастевере, пахнущая растворителем и пылью. «Опять эти туристы оставили чаевые монетами», — бросал он, пересчитывая мелочь. В углу зала старик Эмилио, бывший моряк, ежедневно заказывал эспрессо и рассказывал о шторме 1987 года, пока Лука небрежно чистил блендер. Однажды утром под
Ада Оспинати, дочь миланского промышленника, прячет пустые флаконы от антидепрессантов в ящик старинного секретера. Ее соседка Ванна Барбьери, парикмахерша из квартала Идроскало, разбирает треснувшие тарелки в коммунальной квартире, пока за стеной сосед стучит в стену из-за громкого смеха ее подруг. "Хочешь поменяться? – Ванна протягивает Аде ключи, пахнущие рыбой с рынка. – Твоя ванна больше моей кухни". Ада соглашается, надевая потрепанные джинсы вместо шелкового платья, но через