Каспарс Знотиньш

Мартин, эстонский климатолог, заметил аномальные колебания CO2 в данных с датчиков на острове Сааремаа. В тот же день Лина, финский инженер на ветропарке под Пори, получила рассыпчатые смс от коллеги: «Проверь резервные генераторы. Сеть падает, но не из-за нагрузки». В рижской больнице Юрате, литовский эпидемиолог, зафиксировала третий случай отека легких у рыбака с побережья — мужчина хрипел: «Вода в заливе... как масло, даже чайки дохнут». Каспарс, латвийский блогер, нашел в подъезде своего
В старом районе Риги, за прилавком Центрального рынка, пятнадцатилетний Екаб разгружает ящики с квашеной капустой, пока его младшая сестра Мимми ворчит: «Опять пахнешь, как соленый огурец». За углом, у мусорных контейнеров, они натыкаются на стаю бродячих собак — рыжего Бублика с шрамом на лапе и ворчливого Шашлыка, чья шерсть слиплась от остатков шаурмы. «Не пялься, а то обидятся», — шипит Екаб, но Мимми уже протягивает краденый пончик из соседней пекарни. Бублик скалится: «Ты крошки мне на