Даисукэ Хиросэ

В старом здании театра «Фудзими» Сакуя, худрук труппы, клеит отслоившиеся обои в гримерке, пока Цузуру пытается починить сломанный стул. «Опять скрипит, — бормочет он, вкручивая шуруп. — Завтра принесу свою дрель». Масуми, уткнувшись в сценарий, ворчит: «Зачем мне играть этого болтливого студента?» Из кухни доносится запах жареной рыбы — Итару, смеясь, переворачивает ее лопаткой: «Съешьте быстрее, а то Цитару опять все заберет». За неделю до премьеры дождь заливает склад с декорациями. Оки,
Представляешь, вот приезжает этот умник Хайне в какое-то помпезное королевство — мол, научит четырёх принцев уму-разуму. Типа, сделает из них идеальных наследников, да? Ан нет! Оказалось, его «ученики» — настоящие чертенята в коронах. То ли от скуки дворцовой, то ли характер такой — но парни вообще не горят желанием слушать мудрёные лекции. Бедолага Виттгенштайн, наверное, уже на второй день схватился за голову: один принц ёрничает, второй в окно смотрит, третий вообще демонстративно зевает. И