Джимми Лабо

Тамара возвращается в Лион после пяти лет отсутствия, устраивается официанткой в кафе *La Brume* на площади Терро. В первый же день сталкивается с Люком — бывшим парнем, который теперь управляет автосервисом отца. «Ты все так же пахнешь жасмином», — бросает он, поправляя промасленную тряпку в кармане. В съемной квартире над рыбным магазином она находит старые письма от матери, спрятанные в треснувшей вазе: «Если что-то случится, ищи в мастерской». Сестра Элоиза отказывается говорить о
Ну и идея же у этих двух! Сидят себе тихонько на задних партах, мечтают, как наконец-то перестанут быть невидимками в школе. Ну а что? Все просто: найти способ втереться в крутую тусовку, да так, чтобы весь год потом вспоминали. И вот они решают — иностранцы по обмену! Представляют, наверное, этаких гламурных красоток с обложек, с которыми можно на переменах орвать статусы в соцсетях и вечерами отрываться на вечеринках. Ан нет! Приезжает, видимо, сама судьба посмеяться — вместо моделей из
Знаешь, история про эту девочку — просто огонь. Представь: пятнадцать лет, школа, а ты вроде как невидимка из-за пары лишних кило. Все эти взгляды исподтишка, смешки за спиной… Тамара, кажется, уже смирилась, пока однажды не ляпнула подруге: «Следующий парень, который войдёт в класс, — мой парень до выпуска!». Ну ирония судьбы же! Дверь открывается — и бац, сам Диего, эталон местного крутизны. Типа, «привет, мечта всех девчонок, теперь ты мой эксперимент». Честно? Она сама не верила, что