Паскаль Пети

В порту Неаполя Марчелло Сорди, затягиваясь «Мальборо», разгружал ящики с оливковым маслом, прикрывая контрабанду сигарет. Его сестра Франческа, в платье с облезлым цветочным принтом, шипела: *«Если папанька узнает, что ты связался с Лукой, тебе жопу порвут»*. Лука Галло, бывший боксер с шрамом через бровь, тем временем торговался в кафе «Арко» с марсельским курьером Анри: *«Скажи своему боссу — или 30%, или его кишки выловят из Сены»*. В баре «Ла Спина» на углу улицы Санта-Лючия банда делила
В горной деревне под Турином местный кузнец Энцо чинит замок для винтовки, пока его сестра Клара развешивает белье. «Опять кровь на рукаве», — бормочет она, разглядывая рваную ткань. В таверне на окраине Барселоны испанский дезертир Рауль пьет дешевое вино с немецким десантником Куртом. Тот щелкает каблуками, требуя счет: «Завтра в Арагоне — или вас расстреляют как крыс». Энцо прячет в стене дома пачку писем от брата-республиканца, погибшего под Мадридом — на конвертах жирные пятна от
В центре сюжета — хромой механик Лука из Белграда, который сбегает в Париж после стычки с местным чиновником из-за конфискованного мотоцикла «Ява-350». В районе Канал-Сен-Мартен он снимает комнату над прачечной «Bleu Ciel», где сталкивается с Мари, студенткой Сорбонны, подрабатывающей развозом книг на потрёпанном велосипеде Peugeot. Их диалоги строятся вокруг запаха машинного масла и её лекций о Бодлере: «Ты пахнешь, как гаражи моего отца в Лионе», — говорит она, протягивая ему банку кофе с