Алессандро Кутоло

Лука Моро, механик тридцать двух лет, чинил «Фиаты» в полуразвалившемся гараже возле вокзала Порто-Венеция. Его сестра Карла, с обожжёнными кислотой пальцами от красителей на текстильной фабрике, принесла ему пачку сигарет «Мальборо» и бутылку граппы. «Треви опять задерживает зарплату, — сказала она, вытирая лоб заляпанным шарфом. — Вчера в кабинете лежали накладные… там суммы не совпадают». Лука выкрутил свечу зажигания, бросил её в жестяной таз: «Может, ошибся?» — «Он привозил кого-то на
В приморском городке под Генуей Анна, жена рыбака Луки, каждое утро развешивает на балконе мокрое белье, пока соседка Клара, француженка замужем за учителем Марко, выбивает ковер. «Опять сети в коридоре!» — ворчит Анна, спотыкаясь о груду канатов. Лука хрипло смеется: «Лучше пахнет, чем твои духи». По четвергам женщины встречаются на рынке — торгуются за треску, перешептываются о пьяных выходках механика Джузеппе, который пропивает зарплату, пока его жена Мария штопает дырявые рубашки под
Марко, в потёртой кожаной куртке, разгружал ящики с контрабандными сигаретами в доках Генуи. Его младший брат Энцо, нервно щелкая зажигалкой, следил за краном, который скрипел, поднимая ржавый контейнер. «Слушай, эти греки хотят ещё партию к утру, — бросил Энцо, разглядывая потрёпанную записку. — Говорят, если опоздаем, найдут других». Марко вытер руки об штаны, пахнущие мазутом: «Скажи им, пусть сами везут через таможню. Нам полиция уже на хвост села». В портовом баре «Ла Сирена», где потолок