Романо Маласпина

Марко, сын умершей Элизы, приезжает в прибрежный городок Равенна, разбирая её квартиру на Via Garibaldi. В комоде с заедающими ящиками он находит три жёлтые шали, завёрнутые в газету 1953 года. Соседка-старуха, Лючия, замечает его в окно: «Элиза всегда носила их по четвергам… Странно, да?» В бухгалтерской книге матери Марко обнаруживает записи о переводах денег на имя некоего Антонио Бальдони — адрес ведёт в портовый склад, где теперь мастерская по ремонту лодок. Хозяин, толстый мужчина в
Антония, в белом холщовом платье с выцветшим поясом, каждое утро чистила свечи в часовне монастыря Санта-Клара. Ее руки пахли воском и ладаном, а под кроватью лежала потрепанная тетрадь с детскими рисунками — память о жизни до кельи. Всё изменилось, когда отряд ландскнехтов ворвался в обитель, искав продовольствие. Солдат с шрамом через бровь, Гвидо, ударил мать-настоятельницу костяшками по виску, когда та попыталась закрыть амбарный замок. «Прости их, дитя», — прошептала старуха, вытирая кровь