Дэвид Бёрк

В квартире на Бейкер-стрит 221Б Холмс, ссутулившись над микроскопом, сравнивает образцы почвы с подошвы ботинка. Ватсон, перелистывая вчерашнюю газету, тычет пальцем в объявление о пропаже изумрудной броши леди Эвелин Картер. «Странно, — бормочет Холмс, не отрываясь от линзы, — глина с доков, но следы воска… как церковные свечи». Миссис Хадсон ставит на стол поднос с остывающим чаем, ворча о пятнах от химикатов на скатерти. За окном — привычный лондонский туман, скрывающий фигуру мужчины в
Знакомы ли вы с этим детективным дуэтом? Ну знаете – высокомерный аристократ с титулом графа, который вдруг оказался сыщиком в Скотланд-Ярде, и его напарница – бойкая сержант из рабочих кварталов. Представляете, какой взрывной микс? Он – весь чопорность и старинные фамильные портреты, она – прямотой рубанёт так, что перья с его герба посыплются! Мне кажется, вся соль не в самих расследованиях (хотя там преступления – огонь!), а в том, как эти двое вечно сталкиваются лбами. Он вздыхает над её