Ньютон Лай

В порту Абердин катера с ржавыми бортами покачивались на волнах, а Кайто, затянув потрепанный кожаный ремень, пригнулся за ящиками с рыбой. «Джин, видишь того в сером плаще? — прошипел он в рацию, — У него под левой рукой ствол». Джин, притворяясь уличным торговцем, поправила корзину с личи и шагнула ближе, запах жареных каштанов мешался с соленым ветром. Ли, сидя в фургоне с затемненными стеклами, щелкал переключателем частот: «Если Чен появится, не дайте ему сесть на паром — там грузят