Гари Чоу

Ли Чунг, детектив с обветренным лицом, сидел в закусочной на углу Натан-роуд, ковырял палочками остывшую лапшу. Рядом Вонг, его напарник, щелкал семечки, бросал скорлупу в жестяную пепельницу. «Ты видел, как тот тип из «Золотого лотоса» пялился? — Вонг кивнул на зарешеченное окно. — У него за пазухой минимум два ствола». Ли вздохнул, достал из кармана смятый конверт — фото торговца оружием, Лу Шаоцзе, с шрамом через левую бровь. Вентилятор скрипел над головой, смешивая запах жареного масла и
Чан Кай, ветеран портового дока с шрамами на левом предплечье, свозит в Шэньчжэнь старые телевизоры «Sony» через мутные каналы Жемчужной реки. Его напарник, Ли Мин, щеголяет в кожаном пиджаке с дыркой от сигареты — подарок бывшей жены из Макао. Они грузят коробки в ржавую баржу «Золотой дракон» ночью, пока таможенник Вонг спит в будке, прикрыв лицо газетой с заголовком о забастовке текстильщиков. «Если не вывезем до рассвета, — шепчет Чан Кай, сплевывая жвачку в воду, — старик Ло снимет с нас
Чен Кай, старший инспектор из отдела по борьбе с контрабандой, копался в бумагах за столом, заваленным пустыми стаканчиками от кофе. Его напарница, Ли Мин, в джинсовой куртке и с потёртым блокнотом, ворчала: «Оперативники с Запада слили данные — Вонг Чжимин уже в курсе слежки». В порту Цим Ша Цуй, под шум кранов и запах гниющей рыбы, Чен нашёл ящики с австрийскими маркировками. Внутри — обрезки стволов, завернутые в старые газеты. «Кто-то кормит триаду через наши доки», — бросил он в трубку,