Серж Аведикян

Нацумэ, в синей куртке с оторванной пуговицей, тащит чемодан по лестнице парижской студии на улице Рю-де-Шаронн. В кармане жужжит телефон: Соу прислал фото вокзала Сибуя, где они раньше встречались у пятого турникета. «Здесь дождь», — пишет он, а Нацумэ, спотыкаясь о порог, набирает: «У меня сломалась микроволновка. Как разогреть удон без нее?» По вечерам она рисует эскизы платьев под звуки соседского аккордеона, а Соу, засыпая под утро в Токио, ставит стакан с кофе на учебник по термодинамике.
Насер Али Самади, скрипач с потёртым футляром от тара, спорит с женой Фаридез на кухне, заваленной кастрюлями с холодным *фесенджаном*. "Ты даже цыплёнка с черносливом сжечь умудрился!" — кричит она, швыряя в него обгоревшей куриной ногой. Он хлопает дверью, бредёт через базар, где торговцы тычят ему в лицо гранатами, и заходит в мастерскую старика Хакима. "Новый тар? Лет десять ждать, да и то…" — бормочет мастер, показывая на гитару с трещиной. Насер возвращается домой,
Представь: французские спецагенты, настоящие профессионалы с кучей тараканов в голове, получают задание — разобраться с кораблём, который нашёл приют у какого-то русского олигарха Липовского. Этот тип, приткнувшийся в Швейцарии, словно крыса в сыре, решил подогреть войнушку в Анголе, нагрузив судно оружием до потолка. Ну а что? Приказ есть приказ: Бриссо, Лиза, Лоик и компания должны эту плавучую бомбу отправить на дно. Операция «Янус» — звучит-то как круто, а на деле… обычная грязная работа,