Джаг Сингх

Авика, копирайтер из рекламного агентства в Чандни-Човк, находит в стопке договоров мужа Раджеша пометку о сносе пятиэтажки, где живут её родители. Раджеш, инженер-строитель, ворчит за завтраком: «Ты не понимаешь — это прогресс. Новый молл даст сотни рабочих мест», — крошит паратху в тарелку. Авика молча заворачивает документы в газету с объявлениями о свадьбах, замечая подпись заммэра. Днём она идёт в прачечную «Шивани», где хозяйка Малика, стирая чью-то курту с пятном куркумы, шепчет: «Вчера
Рокки, частный детектив с подбитым глазом и вечным пятном кофе на кожаной куртке, копошился в записях камер уличного рынка Кроуфорд. Его клиентка, школьница Прия, тыкала пальцем в экран ноутбука: «Вон там! Мой брат Арун исчез после покупки панипури у ларька №12». На заднем фоне мелькнул силуэт в чёрной бейсболке, сливающийся с толпой. Рокки хрипло засмеялся, доставая из кармана смятые рупии: «Слушай, если найду его до завтра — ты мне джалеби испечёшь? С маковой начинкой, как в лавке возле