Джои Бельфйоре

Клэр Мендес, детектив из отдела тяжких преступлений Ванкувера, нашла тело в подвале антикварной лавки на Вотер-стрит. Рядом с трупом — разбитая фарфоровая лошадь и лужа виски, впитавшаяся в персидский ковер. Её напарник, Марко Лиу, из наркоконтроля, щёлкнул зажигалкой у входной двери: *«Замок сломан изнутри. Кто-то тут бывал раньше»*. В кармане жертвы — ключ от почтового ящика с гравировкой «А.В.», а на запястье — след от нейлонового шпагата, как те, что используют в порту для упаковки грузов.
Клара Мерсье, бывшая учительница французского из Квебека, находит в старом чемодане мужа, Лукаса, сгоревшего в машине месяц назад, пачку писем с печатью мэрии. В них — переписка о земельных аукционах и фраза *"Докеру заплатили, но нужна уборка"*, подписанная инициалами С.Р. За чашкой латте в кафе *La Brûlerie* ее подруга-журналистка Софи тычет в строчку пальцем: «Серж Ривуар? Он же замглавы по строительству. Лукас с ним дела вёл?» Клара замечает, что на конвертах пятна, похожие на
Эмили Кларк, учительница из Чикаго, приезжает в родной Сноу-Фоллс, Колорадо, после смерти матери. В старом доме с треснувшими гирляндами и запахом плесени она находит дневник Мэгги, своей матери, с записью: *«Если ты это читаешь, я не успела всё объяснить…»*. На заправке её останавливает Джек Тёрнер, теперь местный шериф, в потёртой кожаной куртке. *«Десять лет не виделись, а ты всё так же врываешься без предупреждения»,* — усмехается он, поправляя фонарь у мотеля «Сосновая ветвь». Эмили