Tony Jackson

Итан Морроу, вампир с надорванным мочком левого уха, каждую ночь смешивает коктейли в баре *Red Fang* на окраине Чикаго. Его клиенты — водители грузовиков, засыпающие лицом в салфетках с логотипом заведения, и девушки с накладными ресницами, просящие «что-нибудь сладкое, но без вишни». Однажды в бар вваливается Лина Карвер — механик из гаража на 5-й авеню — и тычет в него фотографией: *«Этот символ видели на месте убийства моей сестры. Знаешь, что значит змея с тремя клыками?»* Итан молчит, но
Эзра Блэкторн, бывший священник с татуировкой псалма на запястье, возвращается в родной Стиллвотер после десяти лет отсутствия. Первое, что он видит — треснувший колокол на церкви Святой Агаты и пустые дома на Мейн-стрит. В кафе «Ржавый гвоздь» официантка Лиза, жуя жвачку, бросает: «Опять дети пропали. На сей раз — семья Карверов. Шериф говорит, уехали, но ключи в зажигании бросили». Эзра снимает комнату над аптекой, где находит коробку детских рисунков — все с изображением рогатой фигуры у
Хоуз Морган копался в ящиках гаража, разыскивая свечи зажигания для старого «Форда». В соседней комнате его сестра Эмили листала потрёпанный дневник их деда, найденный на чердаке. «Тут про какой-то камень упоминается, — крикнула она, сдувая пыль со страницы. — Пишет, спрятан под мельницей на Бейкерс-Крик». Джек, их сосед-механик, заржавевшим ключом стучал по двигателю: «Если хочешь до заката успеть, бери фонарь и лезь под капот». В тот же вечер троица наткнулась на засыпанный вход в тоннель за
Лора Эмерсон, геолог с облупившимся лаком на ногтях, копается в образцах породы на заброшенном руднике под Карсон-Сити. Ее напарник, Джейкоб Рейс — бывший военный с татуировкой «Semper Fi» на запястье — чинит сломанный бур, ругаясь сквозь сигарету. «Смотри, это не базальт», — Лора проводит пальцем по резным символам на каменной плите, вытащенной из шахты. Джейкоб фыркает: «Надеюсь, мы не разбудили какого-нибудь древнего уёбища». Взрыв гремит ночью, когда они спускаются за оборудованием —