Джо Барлам

Лука Мерсер, бывший инженер-электронщик, ковыряется в замке сейфа в особняке под Майами, пока Лайна Торрес, его напарница-геймерша, мониторит камеры через взломанный планшет. «Ты точно отключил motion-сенсоры?» — бросает она, жуя жвачку со вкусом арбуза. В углу комнаты валяется разбитая ваза XVIII века — Картер Брукс, третий в команде, зацепил её, пока тащил картину в раме. План был прост: подмена алмазов на подделки во время приёма у миллиардера Шелдона Грейна, но охранник с лабрадором решил
Лена Картер, 28-летняя инженерка из Сан-Франциско, замечает странный цифровой код на чеке из прачечной "QuickWash" на углу 5-й улицы. Вместо суммы $4.75 — последовательность *7F9A2B*. Ее сосед Маркус Коул, бывший тестировщик игр с татуировкой Pac-Man на запястье, находит аналогичные символы в патче для устаревшей системы уличных фонарей. Они сравнивают находки за кофе в кафе "Bean There", где Лена рисует схемы на бумажной салфетке, а Маркус ковыряется в старом ноутбуке с
Джереми, лысеющий мужчина в потёртой куртке, торопливо красит лицо белым гримом в подвале брикстонского театра. Рядом Морис, его напарник с татуировкой клоуна на шее, ковыряет вилкой холодную картошку из контейнера: «Ты точно помнишь, что завтра спектакль? А то в прошлый раз забыл парик, пришлось из мочалки делать». Линда, звукооператор с розовыми волосами, пытается починить гитару с оторванной струной — её часть номера про «рок-клоуна» провалилась из-за жалоб соседей на шум. В углу валяются