Rachel Comeau

В Бруклине Клара, 28 лет, работает в книжном с проблесковыми гирляндами на окнах. Утром она проливает латте на рубашку бармена Итана из соседнего кафе *Bean & Bitter*, пока спорит с подругой Софией о том, стоит ли удалять приложение *Swype* после пятого неудачного свидания. «Ты даже не помнишь, как его звали», — смеется София, вытирая крошки чизкейка со стола. Тем временем в Квинсе Маркус, 42-летний шеф-повар с татуировкой лосося на предплечье, пытается объяснить сыну-подростку Лиаму,
Лео, 22-летний парень в кислотных шортах и потёртых кедах, чинит электросамокаты в прокате на набережной Венис-Бич. Его подруга Мэнди, которая работает в соседнем тако-стенде, приносит ему кофе в стаканчике с надписью *«Don’t worry, surf happy»*. «Эдди грозится уволить меня, если к пятнице не вернём украденный самокат, — говорит Лео, вытирая масляные руки об джинсы. — Там же GPS, но босс тупит и не хочет звонить в полицию». Мэнди замечает царапины на раме — следы от цепи велосипеда, который
Джексон Мэйс возвращается в прибрежный городок Бэйкрофт после смерти отца-рыбака. Сестра Элейн, которая десять лет управляла консервным цехом в одиночку, встречает его на пирсе с холодком: *«Ты даже на похороны опоздал. Зачем приехал – делить лодки?»* В старом доме пахнет плесенью и креветками. В кухонном ящике Джексон находит неоплаченные счета за электричество и обрывок карты с пометкой *«Косатый маяк»*, которую отец рисовал красным карандашом. По вечерам в баре «Морская собака» местные