Ramiro Leal

Доктор Элайза Картер, палеонтолог с обветренным лицом и вечно запыленными очками, копала лопатой в сухом грунте каньона Гранд-Стэркейз. Рядом Джейкоб Риос, её ассистент в потертой ковбойской шляпе, тащил ящик с инструментами, споткнувшись о камень. «Эй, смотри!» — Элайза показала на трещину в скале, где торчал зуб размером с ладонь. «Это не из мелового периода», — пробормотала она, вытирая пот тыльной стороной руки. Джейкоб усмехнулся: «Может, местные фермеры подбросили?» Вечером, разбирая
Лето Атрейдес затягивает ремни на потертом кожаном жилете, пока солдаты грузят ящики с голо-картами в шаттлы. В угру ангара на Каладане Пол тычет пальцем в голограмму Арракиса, повторяя за учителем хриплые гортанные звуки: "Шаи-Хулуд — не бог, а инструмент". Джессика поправляет синий шарф на шее сына, ее пальцы дрожат. "Ты видел сны о воде снова?" — шепчет она. Пол молчит, растирая песчинку между пальцами — подарок тайного гостя из Гильдии Навигаторов. На третий день в
Джейкоб Морроу, климатолог из чикагской лаборатории «АрктикЛаб», первым заметил аномальные колебания в данных со спутников — графики температуры напоминали кардиограмму в агонии. Его ассистентка, Эмили Картер, в тот же день обнаружила, что бензин в её старой Toyota загустел на парковке у метро, хотя на градуснике показывало -15. «Это не просто холод, — прошептала она, показывая Джейкобу пробирку с замёрзшей нефтью. — Реакция идёт как в вакууме. Через неделю двигатели встанут». Они пытались