Арни Пантойя

Том, в кепке с крошечной камерой-пуговицей, и Джерри, засунувший в сумку сыр-транслятор, оказались в подвале пекарни «Сладкий шторм». Влажный воздух пах корицей и ржавыми трубами. Грузный мужчина в заляпанном мукой фартуке — оказалось, глава секретного отдела «ПЧ-7» — тыкал пальцем в голограмму устройства «Эхо-луч», требуя украсть его у доктора Зигзага до полуночи. «Шутки кончились. Промахнетесь — ваши имена исчезнут из всех баз, включая списки прачечной», — буркнул он, сунув Тому рацию в форме
Нейт Карвер, 32-летний механик из Бруклина, коптит двигатель «Шевроле-67» в гараже на 5-й авеню, когда замечает, что треснувший болт самозатягивается у него в руке. «Эй, Сэм, ты видел это?» — кричит он напарнику, тыча пальцем в деталь. Сэм, вытирая руки об промасленную тряпку, хмыкает: «Опять энергетики с утра перепил?» К вечеру Нейт, пытаясь починить микроволновку в съемной квартире над прачечной, случайно оживляет засохший кактус на подоконнике. На следующее утро он останавливает мчащийся
Тренер Джейк Моррисон, бывший полузащитник с подрагивающими руками от похмелья, обнаружил трещину на стадионе местной школы в захолустном Гринвилле. Ржавые ворота, треснутый мяч 2014 года и пятно от газировки на трибунах — всё это грозило исчезнуть, если совет города закроет поле. «Если не починим инфраструктуру к октябрю, нас расформируют», — бросил он Марни, 16-летней капитану команды, которая тайком ремонтировала сетку ворот проволокой из гаража отца. Вместе они начали собирать деньги:
Эдди Брэкен, частный детектив с офисом над закусочной "Глория", каждое утро начинал с того, что терял ключи от машины. Его помощница Лола Мендес, бывшая барменша, находила их в кофеварке или под стопкой неоплаченных счетов. «Ты вчера опять пытался открыть дверь банковской картой?» — бросала она, замечая царапины на замке. Клиенты, вроде миссис Пелтри из третьего подъезда, приходили с жалобами на соседей, а Эдди путал адреса, отправляясь расследовать кражи садовых гномов в чужие
В Аппалачах, под дождем, Бобо щупил глину на берегу ручья — отпечаток стопы размером с лопату. "Тут даже пальцы видны, Мэтт, глянь!", — крикнул он, доставая из рюкзака гипс для слепка. Мэтт, в промокшем плаще, включил тепловизор и пробормотал: "Если это мистификация, то кто-то потратил кучу времени на детали". В Северной Калифорнии Джеймс допрашивал старика-лесоруба в закусочной: "Шерсть как смола, воняло гнилым мясом", — тот тыкал вилкой в остывшие яйца. Рик тем