Timylle Adams

Лина, бариста из кофейни «Мельхиор» в городе Грейвуд, каждое утро протирала старые кружки с трещинами, пока её друг Итан, художник-неудачник, корпел над эскизами за угловым столиком. «Опять спалил тост?» — спросила она, кивая на черные крошки в его блокноте. Внезапно их болтовню прервал звонок от Джессики, младшей сестры Лины: «Они меня нашли», — шепот сквозь помехи. Через час Лина обнаружила в кармане своего рабочего фартука смятую записку с координатами заброшенной водонапорной башни на
Пол Хаммонд, бывший морпех с татуировкой орла на предплечье, переезжает в двухэтажный дом Стефани Картер в пригороде Сиэтла. Её сын Ной, 15 лет, в комнате с постером Nirvana, замечает, как отчим поправляет ножницы на полке строго параллельно краю стола. За завтраком Пол наливает себе кофе, смотрит на телефон Ноя: *«Просто хочу убедиться, что ты не общаешься с теми… как их… из старой школы»*. Стефани смеётся, разбивая яйца на сковородку: *«Он же не в тюрьме, Пол»*. Но вечером Ной видит, как
Лиам, 27 лет, коптит сигареты в перерывах между ремонтом двигателей в гараже «Харбор-Стар» на окраине Портсмута. Его левая ладонь рассечена белым шрамом, который он прячет под промасленной тряпкой. Однажды вечером, разбирая старый «Форд» 1983 года, он сталкивается с Эмили — новым курьером, доставляющей запчасти. Ее шрам, похожий на перевернутую молнию, виден из-под воротника: *«Ты тоже слышишь их по ночам?»* — бросает она, указывая на его руку. В ящике с болтами Лиам находит ржавую пластину с