Кия Хэмилтон

Лиза Морган, детектив из захолустного Гленвуда, ковыряется в пыльных архивах городской библиотеки. Ее напарник Джейк, перебирая старые газеты 1987 года, спотыкается о заметку про исчезновение школьной учительницы. "Смотри, та же трещина на зеркале в фотоотчете", — тычет он пальцем в пожелтевший снимок. В доме последней жертвы, пенсионерки Марты Уилкс, Лиза замечает антикварное трюмо с выщербленным углом — точь-в-точь как в материалах дела. За стеклом валяется серебряная заколка с
Люси и Макс, брат с сестрой из Бейкерсвилля, получают в наследство от покойного отца дом с залогом под 30 тысяч долларов. Чтобы не потерять жильё, им нужно собрать деньги за три месяца. Люси, работающая официанткой в кафе *Sunny Side Up*, подрабатывает чисткой ковров у местного риелтора миссис Дженкинс, а Макс моет машины в сервисе *QuickShine*, пряча в карманах мелочь из авто клиентов. Однажды они решают превратить гараж в пункт проката велосипедов, но соседка-пенсионерка Эдит звонит в
Итан, 17 лет, моет руки в раковине автомастерской в Редмонд-Спрингс — городке, где бензиновые запахи смешиваются с пылью от заброшенных зернохранилищ. Замечает, что в старом доме на Олд-Пайн-роуд, который отец купил за долги, по ночам скрипят половицы, а из радиоприемника 80-х льется детский голос: *«Ты же видишь меня, правда?»*. Подруга Люк, с которым они чинят мотоциклы после школы, смеется: *«Опять твоя башка забита ерундой. Давай лучше про кольцо поговорим — Дженна вчера тебя искала»*. Но
Лила, 17 лет, с рыжими волосами и потертым чехлом для гитары за спиной, врывается в кафе "Морозный эспрессо", где ее друг Макс в зеленом фартуке разливает какао. "Мэридж-холл снегом завалило — репетицию отменили. Если не найдем место до субботы, рождественский конкурс провалим", — говорит она, стряхивая снег с ботинок. Макс предлагает пустующий подвал церкви Святой Сесилии, но там нет розеток для усилителей. Пока они спорят, младшая сестра Лилы, Эмили, 12 лет, рисует на