Элис Баррет

Лена, с сигаретой в зубах, копалаcь в ящиках старого серванта в своей квартире на окраине Чикаго, пока не нашла конверт с фотографиями мужа — он лежал под грудой квитанций за свет. «Опять сливал инфу этим ублюдкам с 43-й улицы?» — бросила она, тыча пальцем в снимок, где Томми стоял рядом с незнакомцем в кожаной куртке. Он молча налил виски в треснувшую кружку, потянул занавеску, чтобы скрыть вид на мусорные баки во дворе. В тот же вечер Лена вломилась в офис автосервиса «Грегз», перевернула
Матис, 23 года, чинит велосипеды в гараже за автостанцией в Схарбеке, пока Луна, его соседка, расклеивает на остановках листовки с QR-кодами. Она замечает камеру на фонарном столбе — "Опять эти серые коробки, как в прошлом месяце у метро". Матис, обтирая руки тряпкой, отвечает: "Думаешь, они расшифруют наш канал? Я сменил ключи вчера". В кафе *Le Vieux Cornet* они передают флешку официантке Софи: та прячет её в контейнер с сахарными стикерами. На фоне — запах пережаренного
Лена замечает смс в телефоне Джейсона от незнакомого номера: *«Приходи в 8, дети у мамы. Ник».* Она гуглит номер за обедом, пока дети доедают макароны, и находит профиль Софии Мартинес — жены коллеги мужа. На следующее утро София, разбирая корзину с бельем, обнаруживает чужой носок с логотипом спортзала, где Джейсон тренируется. В кафе на углу Элм-стрит они сталкиваются лицом к лицу. «Твой муж тоже внезапно полюбил йогу?» — бросает Лена, пока София вертит в руках квитанцию из ювелирного, где
Брэди Блэкберн, 23 года, с шрамами от трепанации на черепе, пытается приручить норовистого жеребца в загоне за ветхим домом в Южной Дакоте. Его руки в мозолях от упряжи, а в кармане джинсов — пузырёк с обезболивающими, которые он прячет от сестры Лили. Она застаёт его за чисткой сёдел: «Опять собираешься на родео? Череп треснет, как прошлый раз — кто нас с отцом из долгов вытащит?» Отец Уэйн, с перегаром и потёртой ковбойской шляпой, молча ковыряет мотор старого пикапа — банк грозится забрать