Дэвид Блэк

Лика, в потёртой кожанке, приходит в театр через месяц после увольнения — её вызвал новый режиссёр Марк, бывший однокурсник. В зале пахнет пылью и растворителем: рабочие красят фанерную лестницу для спектакля «Три сестры». «Ты думала, мы тут гирлянды вешаем?» — Марк тычет пальцем в её старый сценарий с пометками на полях. Лика замечает, как дрожит его рука, когда он поправляет очки. За кулисами Аня, костюмерша с синим инеем на ресницах, суёт ей свёрток с обезболивающим: «Для Никиты. Скажи, чтоб
В прибрежном городке Порт-Клэгстон пятнадцатилетний Джек Меррик вечно влипает в истории: то разобьёт витрину мясного магазина Роя Твидли мячом для крикета, то устроит драку на рыбном рынке из-за насмешек над его рыжими веснушками. Его мать, Линда, парикмахерша с вечной сигаретой за ухом, кричит из салона «Стрижка & Кофе», пока он тащит ржавый велосипед через грязь после дождя: «Опять в школе звонили! Сделай хоть раз что-то полезное — помоги дяде Барни сетки починить!» Вместо этого Джек
Лиам, 27 лет, механик из прибрежного городка под Брисбеном, находит в ржавом контейнере на заброшенном пирсе странный прибор, напоминающий гибрид радара и паяльной лампы. Его соседка Джейд, студентка-океанолог с татуировкой медузы на запястье, замечает, что устройство реагирует на приливы: «Слушай, эти вспышки синхронны с отливами — как будто оно питается от Луны». Они подключают гаджет к старому рыболовному трекеру Джейд и обнаруживают аномалии в радиусе 5 км — точно там, где год назад исчезла
Эдди Морган, водитель потрёпанного синего фургона с надписью «Кино для всех» на боку, каждую пятницу привозил в деревни Йоркшира старый 16-мм проектор и коробки с плёнками. В Хэксфорде местные собирались в сарае у миссис Клэпхэм: фермеры в резиновых сапогах, пахнущие сеном, подростки с самокрутками за ушами. «Опять звук хрипит, Эдди? — бормотал механик Джим, вытирая руки об комбинезон. — Движок твой скоро развалится, как твоя женитьба в ’89-м». Эдди игнорировал шутки, поправлял клеммы проводов
Декстер, механик с перепачканными в машинном масле руками, находит в конвейерной ленте фабрики "Блэкторн Индастриз" ржавый цилиндр с выгравированным символом — три переплетённых змеи. "Смотри, Лора, опять эта хрень", — бормочет он, тыча пальцем в трещину, откуда сочится чёрная слизь. Лора, стажёр из Бирмингема, в потёртой куртке с капюшоном, фотографирует находку на Nokia 3310: "Вчера в дробилке Рой потерял два пальца. Говорит, пила сама дернулась". Запах серы и