Брайан Дж. Томпсон

Лайза приезжает в Хартсвилль, штат Джорджия, после семи лет отсутствия — её младший брат Майкл нашел в гараже старую коробку с письмами от покойного отца, Эдварда. Сестра-адвокат Клэр сразу ворчала: «Ты опять наделала долгов, а теперь решила копаться в прошлом?» В доме на Пайн-стрит, где обои в гостиной всё ещё цвета горчицы, Лайза находит фотоальбом с вырезанными страницами — на одной из них остался уголок с лицом незнакомой женщины в шляпе 80-х. Майкл, который управляет заправкой, наливает
Эми, ветеринар из Бруклина, втирает пятно от латте на блузке, пока бежит к кафе на Лексингтон-авеню. Джейк, бармен с татуировкой в виде таксы на запястье, дважды перепутал ее заказ — сначала добавил сироп без просьбы, потом забыл про безлактозное молоко. "Ты вообще слышишь себя?" — фыркает она, показывая на разводы на стакане. Он в ответ протягивает чек с номером телефона: "Завтраки тут бесплатные для тех, кто согласен на второе свидание". Тем временем Карлос, друг Джейка,
В старом ангаре на окраине Альбукерке Кейт «Ржавчина» Морроу, бывшая военная инженер, ковыряется в схеме взрывчатки, пока её напарник Элиас «Призрак» Варгас спорит с местным информатором. Тот требует двойную плату за координаты лаборатории под городом: *«Вы думали, что «Тени» просто так откроют свои хранилища? Там не только вирусы — там их богом забытый архив»*. Элиас, потягивая кофе из треснувшей кружки, бросает на стол ключи от бронированного грузовика: *«Бери. Но если это ловушка — вернёшь
Представь: огромный дом, запах жареной индейки смешивается с ароматом корицы, а на кухне кипит война за последнюю банку клюквенного соуса. Семья Картеров, этакая смесь эксцентричных личностей, каждый год пытается пережить День благодарения без скандалов, но… как же без них? Старшая сестра вечно критикует мамин рецепт начинки, папа ворчит, что футбол показывают не тот, а младший брат-подросток вообще заперся в комнате с наушниками. А еще эта тетя Мэрилин, которая внезапно приезжает с «милым