Sarah Wisser

Джейк Морено, 22 года, крутится в тесном фудтраке на углу 5-й авеню и 34-й улицы в Нью-Йорке. Его меню — микс из уличной еды: буррито с кимчи, карри с ямайским перцем, банановые оладьи. Однажды к нему подходит Мия Чен, студентка кулинарного колледжа, с блокнотом в руках. «Эй, это тот самый соус? С куркумой и кокосовым молоком?» — тычет пальцем в пластиковый контейнер. Джейк ворчит: «Секрет — в пропорции имбиря. Не учите меня, если не пробовали жарить на асфальте под дождём». Мия достаёт из
Элайджа ковырял ржавчину на крюке, сидя на причале Грейпорта. Марни бросила пачку растаявшего льда в ведро с крабом, хмурясь на горизонт. «Вчера снова пропал катер старика Келвина, — она потрёрла царапину на руке. — На корпусе следы, будто гвоздями драли. Ты слышал, как Мэйбл в порту орала? Говорит, видела что-то с щупальцами и глазами как у кальмара». Элайджа вытер руки об джинсы, кивнул на ящик с картами: «Проверь координаты. Там, где ловушки ставим, глубина резко падает. Как будто