Cyndie Lundy

В старом квартале Санто-Доминго, между стихийными рынками и облупленными домами в пастельных тонах, 19-летняя Ядриэль находит в гараже отца потрёпанный чемодан с куклами, чьи лица повторяют соседей. Внутри — записка на креольском: *«Не трогай их, пока не услышишь барабаны с пляжа Бока-Чика»*. Он игнорирует предупреждение, берёт куклу с родинкой, как у продавщицы фруктов Марисоль, и на следующий день та исчезает, оставив лоток с перезрелыми манго. Сестра Ядриэля, Альтаграсия, замечает, что нити
В старом отеле на окраине Санто-Доминго горничная Амара находит в номере 305 разорванный чек на имя «Леонора Ривас», а под ковром — пятно, похожее на кровь. Она звонит управляющему Хавьеру, который, потягивая *мамахуану* из потёртой фляжки, бормочет: «Опять эти туристы с их дурацкими выходками». В подсобке повар Рамон, перебирая банки с консервированными гуавами, случайно слышит, как Хавьер договаривается по телефону убрать камеры с третьего этажа. За барной стойкой Лусия, смешивая *мохито* с