Shannon Pringle

Лидия Харт приезжает в полуразрушенный особняк на окраине Чарльстона после смерти бабушки, Эвелин. В спальне с отслоившимися обоями она находит в комоде с заедающими ящиками пачку писем 1963 года: «Он закопал её под магнолией», — пишет незнакомый почерк. Местный шериф Бен Кроули, в потёртой ковбойской шляпе, осматривает участок, сплёвывая жвачку в кусты: «Привидениями пугаетесь, а крысы тут по чердакам бегают». Соседка Мэйбл, продающая травяные бальзамы на фермерском рынке, суёт Лидии свёрток с
Лидия Морган приезжает в дряхлый особняк на окраине Блэкстоуна после смерти тети Беатрис. В прихожей, пахнущей сыростью и лавандовым саше, она находит шкатулку с рецептами — «Ромашковый чай от бессонницы», «Настойка бузины для ясности ума», а на последней странице дрожащим почерком: *«Смешай корень мандрагоры с пеплом берёзы, когда тени начнут шептаться»*. За обедом местный учитель истории Маркус Тирни, ковыряя вилкой холодный пирог с олениной, бросает: «Беатрис каждую полночь ходила к колодцу.