Mason Cromwell

В Блэкстоуне, провинциальном городке у границы с Юконом, детектив Эмили Картер копается в отчётах о пропавших туристах. Её сапог проваливается в рыхлый снег возле кафе *Northern Lights*, где официантка Мэгги шепчет: «В прошлую пятницу Джесс тут коктейль допивала, а потом — хлоп — исчезла». Джейк Марсден, егерь с обветренным лицом, разглядывает следы у реки Клахани — не оленьи, слишком глубокие. «Тут даже волки не ходят, Картер. Чую — ловушка», — бросает он, счищая лёд с куртки. Эмили замечает,
В Ванкувере двадцатилетняя Мира, подрабатывающая в кафе *Bean & Fog*, каждую пятницу сталкивается с абсурдными происшествиями. В первую неделю она случайно пролила эспрессо на старую карту в подсобке — из трещин в полу полезли механические тараканы, стрекочущие цитатами из Шекспира. Её сосед Джейк, студент-айтишник с фиолетовым ирокезом, помог отогнать их утюгом, подключённым к розетке через удлинитель с граффити «Сломай меня». «Ты хоть поняла, откуда это?» — спросил он, вытирая кофе с