Марко Ачети

Ливия, младшая дочь в семье Саламандры, приезжает в особняк в Турине после внезапной смерти отца. В кабинете она находит пачку писем 1943 года, адресованных её деду — Артуро Саламандра, владельцу текстильной фабрики. В одном из конвертов выпадает фотография: мужчина в чёрной рубашке фашистской милиции стоит рядом с горящим грузовиком. «Ты знал про это?» — Ливия тычет пальцем в снимок, показывая его кузену Марко, который разбирает коробки с фарфором. Тот пожимает плечами: «Неудобные вопросы нас
Знаешь, иногда кажется, что жизнь — это как старый пазл, где половину деталей кто-то нарочно спрятал. Вот как наш Стэф — отмотал два года в Штатах, а вернулся в Рим, а там... Тьма. Не та уютная темнота с запахом эспрессо и шумом мотоциклов, а такая, что давит. Друг исчез — не «ушёл», не «переехал», а будто его стёрли ластиком. И с матерью разговор висит тяжёлым камнем — знаешь, эти невысказанные слова, что царапают горло по ночам. А потом — бац! — Джин. Не женщина, а ураган в красных туфлях. С