Stephanie Ranty

Клэр, бухгалтер из Сиднея, замечает пропажу дочери Софи, когда та не возвращается из школы. В синем рюкзаке девочки находят не её ланч-бокс с наклейкой коалы, а чужой — потрёпанный, с запахом рыбы. Марк, муж Клэр, проверяет камеры у парома: запись показывает, как Софи в коричневой униформе сворачивает за угольный склад, а не идёт к остановке. Соседка Джина, красильщица с розовыми волосами, вспоминает: "Она спрашивала про старую аптеку на Дарлинг-стрит... хотела купить бинты для раненого
Джек Марлоу, адвокат из Сиднея с потрёпанным портфелем и привычкой жевать мятные леденцы перед заседаниями, берет дело о обрушении жилого комплекса «Гринвей». Среди обвинителей — семья мигрантов, потерявшая ребенка. В папке с документами Джек находит отчет инженера с поддельными подписями: «Смотри, бетон маркировали как M40, а использовали M20», — тычет пальцем в графики его помощница, Линда Чен, стирая пыль со старого проектора. Они спорят в подсобке суда, где пахнет затхлой бумагой. «Если мы