Мауро Моад

Анаи́ торгует жареными кукурузой с чили на рынке «Ла Мерсед», пока не замечает, как её младший брат Хуан прячет пачку купюр в рюкзак. «Откуда деньги? Ты опять связался с *Чакой* с автосервиса?» — хватает его за руку. Хуан вырывается: «А ты лучше спроси у мамы, почему мы живём в этой развалюхе!». Тем временем в доме их матери Кармен, медсестры ночной смены, находят обгоревшую фотографию с надписью «Прости» — это совпадает с приездом её бывшего мужа Оскара, который теперь разгружает контейнеры в
Уго Санчез, худощавый парень в потрепанной ковбойской шляпе, каждое утро перетаскивал ящики с манго на рынок Мериды. Его мать, Кармен, шила платья для богатых туристов, ворча: «Музыка тебя накормит? Опять гитару настраиваешь вместо того, чтоб Луису помочь». Луис, старший брат, торговал на той же площади керамикой, бросая Уго презрительные взгляды. По вечерам Уго пробирался к задворкам кафе «Ла Луна», где местные старики играли хараны. Хосе, слепой аккордеонист, хрипел: «Сыграй *La Llorona*, но