Kasper Meltedhair

Джойс, затянутая в грязную форменную рубашку химчистки *Сухой зачистки*, нашла пачку стодолларовых купюр в кармане костюма клиента. Она позвала Холли, которая чистила пятно от вина на шелковом платье, и Мелани, развешивающую рубашки в подсобке. "Смотрите, опять," — прошипела Холли, доставая из подкладки пиджака еще одну пачку. Мелани, разводящаяся мать двоих, предложила: "Делим и молчим". Клиенты — туристы, мелкие аферисты, местные барыги — редко замечали пропажу. Но через
Декстер, механик с перепачканными в машинном масле руками, находит в конвейерной ленте фабрики "Блэкторн Индастриз" ржавый цилиндр с выгравированным символом — три переплетённых змеи. "Смотри, Лора, опять эта хрень", — бормочет он, тыча пальцем в трещину, откуда сочится чёрная слизь. Лора, стажёр из Бирмингема, в потёртой куртке с капюшоном, фотографирует находку на Nokia 3310: "Вчера в дробилке Рой потерял два пальца. Говорит, пила сама дернулась". Запах серы и