Том Кемп

Эмили Кларк приезжает в родной Брекенвилль после пяти лет жизни в Чикаго. В местной кофейне "Снежинка", где до сих пор висит гирлянда с оторванным медвежонком, она сталкивается с Джейком Морроу — своим бывшим соседом, который теперь управляет мастерской по ремонту гитар. «Ты забыла, как пахнет ель из леса за школой?» — бросает он, поправляя шарф с вышитой звездой. Эмили замечает, что в углу всё ещё стоит автомат с газировкой, где они в пятнадцать лет пытались раздобыть монеты для
Знаете, бывают же люди, которые готовы на полный абсурд ради пяти минут славы? Вот этот Боб — точь-в-точь такой. Обычный чувак, но его мания прославиться довела аж до дурки. И всё бы ничего, сидел бы себе тихо, глотал таблетки, но тут какой-то пациент с соседней палаты выдает: «А Бен Ладен-то живой!» И Боб — бац! — уже рвёт когти из больницы с толпой таких же «горе-спецагентов». Ловить террориста, Карл! Ну вы поняли — всё ради хайпа в соцсетях. Честно, я бы на его месте давно сдался, когда
Знаешь, есть один фильмец, который у меня каждый декабрь как традиция — прям как ёлка из детства, которую достаёшь с антресолей. Помню, первый раз наткнулся на него случайно, когда дождь стучал в окно, а скука одолела. Ну думал: "чё там, очередная сладкая сказка про пёсиков и снежок". Ан нет! К середине уже сопли в кулак сжимал — эти хвостатые проказники так врезались в сердце, будто сами стали частью семьи. Там же всё не по учебнику: смешные моменты, где псы в гирляндах путаются,
Вот, представляешь — Мэл с Джулз только что оторвались по полной в Мексике: тусили на пляже, текилу глушили, всё такое. Решили, видимо, что полуночный маршрутчик — отличная идея, чтобы домой вернуться. Ну а что? Глубокой ночью, город спит, всё вроде классно... Ага, щас! Подобрали еще парочку: какой-то бухгалтер-перебухгалтер, весь как на иголках, и два чувака. Один из них, кстати, к Джулз так липнет, что аж противно. Она ему вроде как отшивает, а он, как моль на свет — ну типичный, блин. Мэл