Марк Сирс

Жанры: боевик, короткометражка, драма
Общее количество фильмов: 72
Дебютный фильм: 2014
Название дебютного фильма: Freeman: New World Order (2014)
Последний фильм: 2021
Название последнего фильма: The Purger Justice (2021)
В период самоизоляции, Дженна, Келли и Нэсс столкнулись с избытком свободного времени. В поисках способов разнообразить свою повседневную жизнь, они решили исследовать новые горизонты личностного развития и самопознания. Девушки обратили внимание на различные онлайн-курсы, книги и вебинары по темам психологии, отношений и эмоционального благополучия. Осознавая важность саморазвития и самоакцептации, они также решили поделиться своими мыслями и опытом через создание собственного блога. Это стало
Ван Хельсингу поручено найти и спасти пропавшую девочку, а также ее друзей, которые попали в руки зловещих демонов. Он отправляется в опасное путешествие через мрачные леса и заброшенные города, следуя по едва уловимым следам. На этом пути его ждут многочисленные испытания и столкновения с кошмарными существами, но Ван Хельсинг не намерен отступать. Каждый шаг приближает его к цели, и он готов пожертвовать всем ради спасения невинных детей. Впереди его ждет финальная битва с главными демонами,
Джейкоб Рид, таксист из Лидса, каждую ночь крутит руль старого «Пежо» по мокрым улицам возле портовых доков. Его квартира на третьем этаже панельной пятиэтажки — окна в сторону промзоны, на кухне вечно грязная кружка с подтеками чая, треснувший экран телефона. В пятницу, после смены, женщина в бежевом плаще — представилась Леной Кларк — оставила в багажнике кожаный чемодан. «Ты точно не перепутал адрес?» — Джейкоб щурится, разглядывая конверт с наличными. Дома, под светом лампы с мерцающей
Мэри Хартли, 35 лет, приезжает в деревню Блэкторн (Йоркшир) после разрыва с бойфрендом-музыкантом. Забирает из старого сарая дяди-фермера Альберта новорожденного ягнёнка с переломом ноги — тот чудом выжил после шторма. «Ты ж не ветеринар, а учительница рисования», — хрипит Альберт, вытирая руки об комбинезон. Мэри молча заворачивает ягнёнка в свой поношенный шерстяной шарф, пахнущий лондонским парфюмом. В автобусе домой встречает Тома Эддисона, одноклассника, теперь владельца паба. «Опять
Эмили Картер, медсестра из лондонской больницы Св. Бартолу, начинает получать звонки с незнакомого номера. Каждый раз — короткие гудки, потом женский голос на испанском: *«Él te está mirando»*. В её однокомнатной квартире на Baker Street пахнет плесенью от протекающей трубы, а на холодильнике висит список смен, помеченный красным крестиком напротив даты 12 октября. Её парень, Джейк, IT-специалист с татуировкой совы на запястье, пытается отследить номер через свой старый ноутбук с треснувшим
Лайла Мерсер, двадцатитрёхлетняя барменша из портового городка Хартсборо, находит в кармане старого пиджака, доставшегося от покойного отца, потёртый медальон с фото незнакомой девушки. В тот же день она видит ту же девушку на пожелтевшей газетной вырезке 1998 года в местной библиотеке — под заголовком «Пропавшая без вести: Клара Эверетт, 19 лет». Зацепкой становится надпись на обороте медальона: «Док 12, прилив в 5:47». В рыбацком пабе «Якорь», где Лайла разливает эль, её напарник Том
Лиам, пятнадцать лет, с рюкзаком, заляпанным грязью от велосипедных прогулок по промзоне, находит в кармане куртки смятый листок с координатами. «53.7631° с.ш., 1.5671° з.д. — приходи один», — пишет незнакомый номер. В полуразрушенном цеху за вокзалом он сталкивается с Зои, которая крутит в руках зажигалку, поджигая пламя без фитиля. «Твоя мать тоже исчезла в прошлом году?» — бросает она, пока дождь стучит по ржавому куполу. На следующий день Джейкоб, парень с шрамом через бровь, тащит их в
В индустриальном городе Грязновске, затянутом дымом фабричных труб, два сводных брата — Артем Сорокин, в кожаных перчатках с вытертыми костяшками, и Виктор Лыков, в пиджаке, пахнущем дешевым одеколоном, — делят кабинет покойного отца-олигарха. Артем рычит в телефон: *"Кто разрешил грузить уголь со второго разреза? Там балки гнилые!"* — а Виктор в это время перекладывает документы из сейфа в портфель с медной застежкой. На столе — полусъеденный пирог с капустой от экономки Матрёны,
Финн О’Райли приезжает в родной приморский городок после смерти отца, разбирает хлам в подвале старого дома. Находит железную коробку с потёртой монетой 1798 года и криво вырезанным трилистником. «Брось эту дрянь», — говорит сестра Мэйв, разбирая корзину с гнилыми картофелинами. Ночью из-под раковины с протекающей трубой вылезает дряхлый человечек в зелёном пиджаке: «Моё золото ты трогал, смертный. Теперь отрабатывай долг». Утром Финн видит на кухонном столе горсть настоящих гинеев и сломанный
Каори, старшеклассница из прибрежного Юмигахама, находит в пещере за рыбацкими доками потускневший кулон с гравировкой медузы. Запах йода и шум волн прерывает странный напев — голос без источника. По ночам ей снится девушка с чешуей на висках, которая шепчет: *"Они разбили зеркало, а осколки проглотили. Теперь ищи"*. Утром Каори замечает, что раны на руке от устричных раковин заживают слишком быстро. Хироки, сын владельца консервной лавки, роется в архивах портовой библиотеки —
Лена, в рваной джинсовой куртке, каждое утро протирала витрину антикварной лавки на Брикстон-роуд. Рядом валялся её брат Томми, ковыряя паяльником в радиоприёмнике 70-х: «Опять эти провода путаются, чёрт…» За углом, в кафе «Ржавый котел», официантка Марта подбирала осколки разбитой чашки — клиент в чёрном плаще резко встал, услышав, как Лена в разговоре упомянула «клоуна с треснувшей щекой». «Вы тоже её видели?» — мужчина схватил Лену за локоть, оставив на стекле витрины жирный отпечаток. Томми