Daniel Sharp

Капитан Элиас Грейвс, в потёртом камзоле с выцветшим гербом Бристоля, шагал по скрипучим доскам таверны *«Кривой якорь»*. Запах перебродившего рома смешивался с вонью селёдки из ближайшей бочки. «Ты слышал про *«Чёрный жемчуг»*? — прошипел старый картограф Мэтью, вытирая дрожащими пальцами очки. — Говорят, его груз — не золото, а кости испанских монахов. Ищи в бухте у Трезубца, пока шторма не смыли следы». Элиас бросил на стол монету с царапиной поперёк лица короля, кивнул боцману Томасу, чья
Эйнар, старший сын погибшего ярла Харальда, топит меч в бочке с ледяной водой, пока его младший брат Торстейн разбирает доспехи отца. "Ты хочешь делить землю, как старухи делят пряжу?" – бросает Эйнар, вытирая сажу со лба. Кузница в Уппланде дымит: третьи сутки переплавляют украшения с захваченного драккара на наконечники стрел. Торстейн швыряет брату медный браслет с волчьими головами – последнее, что осталось от отцовского наследства. "Датчане забрали поля до первого снега.