Thor Moreno

Эмили Райт, медсестра из захолустного Брикерсвилля (Огайо), разбирала коробки в гараже, когда услышала стук в дверь. На пороге стоял Джек — брат, пропавший семь лет назад, в потертой кожаной куртке и с шрамом над бровью, которого раньше не было. «Телефон сломался, да?» — бросила она, не выпуская из рук папку со старыми счетами. Он молча протянул конверт с выцветшей фотографией их отца на фоне заброшенного элеватора, где тот работал до исчезновения в 2009-м. За окном гудел холодильник, а Эмили
В старом портовом городе на восточном побережье бывший детектив Джейкоб Меррик подрабатывает таксистом, развозя туристов мимо облупившихся складов и баров с выцветшими вывесками. Его сестра Лена, медсестра в местной клинике, каждое утро оставляет ему контейнеры с холодным мясным рулетом и записки: *«Не забудь поесть, идиот»*. В гараже Джейкоб натыкается на коробку с делами отца-полицейского, погибшего при странном пожаре в 1998-м. Среди фотографий — лицо девушки в красном плаще, исчезнувшей в
Рут Лэнгмор, в рваной фланелевой рубашке, возится с подвесным мотором на берегу озера Озарк. Ей помогает кузен Три, который вечно роняет гаечные ключи в воду. "Ты как обезьяна с дрожью", — бросает Рут, вытирая руки об джинсы. По вечерам она сводит баланс в тетради в клетку, считая наличку от нелегальных ставок. Её отец, Бойд, сидит на крыльце трейлера, чистит ружьё и ворчит: "Деньги не пахнут, но воняют, если их мало". В городе Мэридж Уокер, юристка в строгих костюмах из
Лора Митчелл, шериф с потрескавшимся кожаным ремнем на талии, каждое утро заезжает в «Джеймс-Гараж» проверить брата. Джейкоб, в заляпанной маслом робе, ковыряется в двигателе старого пикапа. "Слушай, Харрисонов склад… там не просто пожар," — бросает он, не отрываясь от мотора. Лора молча разглядывает ожог на его левой руке — след детской шалости с паяльной лампой. В её кабинете, под стеклом на столе, лежит обгоревшая бейсболка с инициалами погибшего владельца лесопилки. Вечером,