Мэтт Берман

Эмили Картер, корпоративный юрист с постоянно заляпанной кофейными пятнами блузкой, обнаружила, что Джейкоб Мейер, ее бывший муж-архитектор, подал на опеку над их восьмилетней Лили. Встретившись у здания суда на 5-й авеню в дождь, он бросил ей через плечо: "Ты даже не заметила, что она три дня ходила в школу без учебника по математике". Эмили, перебирая бумаги в сумке с оторванной молнией, парировала: "А ты помнишь, когда в последний раз читал ей перед сном?". Их адвокаты,
Лиам, сгорбившись над ноутбуком в съемной квартире на окраине Нью-Йорка, расшифровывал переписку мэра через поддельный аккаунт в Twitter. Рядом валялись пустые банки из-под энергетиков и чек из прачечной с заметкой «Не забудь забрать черную рубашку». Его соседка Эмили, бывшая журналистка, собирала компромат на нефтяного магната — в её блокноте пестрели пометки: «встреча в кафе на 5-й авеню, 14:30, синий галстук». Она настаивала: «Если не прижмем его до четверга, он сольет активы через Кайманы».
Знаешь, история у них такая... классическая, но с изюминкой. Мич и Элизабет — они же еще со студенческих лет. Помнишь, как бывает: сидишь на лекции, вроде бы учишься, а сам залипаешь на одногруппницу, которая смеется так, будто в аудитории внезапно включают солнце. Он, конечно, тогда прикидывался просто другом — подвезти домой, помочь с проектом, посмеяться над глупыми шутками. А сам внутри — все десять лет спустя признается! — тлел, как непотушенный костер. Но язык-то, как назло, будто ватой