Амария Олсон

Джейн Морроу, патологоанатом из нью-йоркского морга на 16-й улице, вскрывает тело 17-летнего Лукаса Бэррона. Запах формалина смешивается с ароматом её латте, который она ставит на металлический стол. "Ты видишь меня?" — слышит она хриплый голос. Подросток в рваной толстовке стоит у холодильника с трупами, переминаясь. "Они сказали, я упал с крыши. Но я не прыгал сам", — бормочет Лукас, пока Джейн чистит скальпель. В её блокноте рядом с записями о переломе основания черепа
Знаешь, иногда сны такие реальные, что просыпаешься в холодном поту. Вот у этого парня — Габриэла — вообще жесть творится. Каждую ночь ему мерещится, будто он кого-то преследует, а потом… бац, и всё кончено. Просыпается с ощущением, будто руки в крови, хотя знает, что это бред. А потом оказывается — да эти кошмары не просто так! Люди-то в реальности гибнут, причём важные чинуши. Он сначала думал: «Да ладно, совпадение», но когда третий раз совпало — пришлось честно себе признать: что-то тут
Знаешь, представляешь ситуацию: обычная мама, диспетчер экстренных служб, и вдруг — бац! — её ребёнка крадут средь бела дня. А тут ещё бывший муж, коп с горящими глазами, носится по городу как угорелый, выполняя приказы какого-то призрака из телефона. Серьёзно, это ж как в кошмаре — тебе диктуют правила, а ты даже не видишь, кто дергает за ниточки. Вот они мчатся с напарником через полгорода — то мосты взрывают, то районы в ад превращают. А ты сидишь и думаешь: "Да как они вообще дышат от