Берил Рид

В старом интернате для девочек за каменными стенами кипели будни. Элси Мэйси, рыжая заводила с веснушками, воровала ключи от кладовки, пока мисс Бакет, учительница французского, кряхтя натирала паркет воском. «Тащи варенье, а то Бакет воняет лыжным бальзамом», — шептала Элси подруге Дот, запуская в окно бумажным самолетиком с запиской к садовнику Тому. В столовой девчонки подмешивали в пудинг горчицу, а Мэйбл Паркер, тихоня в роговых очках, подделывала оценки чернилами, украденными из
Эмили, пятнадцатилетняя дочь смотрителя маяка в бухте Грейт-Харбор, каждое утро проверяла лампы на верхней площадке, пока её отец, Томас, хриплым голосом кричал снизу: «Не забудь масло для шестерёнок!». В старом ящике с инструментами, заваленном рыболовными крючками и газетами 1952 года, она нашла потрёпанный блокнот с координатами и самодельный радиоприёмник. Ночью, крутя ручку настройки под треск помех, она поймала сигнал: «С-С-Сэм… Широта 40… Маяк, ответьте!». Голос пилота, Сэма Уолтерса,
Клод Клузо, инспектор с вечно мятым клетчатым плащом и портфелем, из которого торчал бутерброд с селедкой, разбирал дела в участке на Бейкер-стрит. Его сержант, Барлоу, устало потирал виски, наблюдая, как шеф тыкается лупой в пустую страницу отчета. «Вчера вы забыли ключи в замке взломанной двери, — бормотал Барлоу, — преступник сам вернулся, чтобы их вернуть». Клузо, не отрываясь от поисков очков на лбу, хрипел: «Тактика, Барлоу! Пусть думают, что я рассеянный». Каждый вечер он задерживался,