Анн Доа

Люк, пятнадцатилетний парень с шрамом над бровью, таскает ящики в марсельском порту за миску супа. Его друг, хрупкий Марио, ворует кошельки у туристов возле вокзала Сен-Шарль — ловит момент, когда поезд заглушает крики. «Опять каштаны?» — бросает Люк, разглядывая добычу. Марио пожимает плечами: «Завтра достану сыр». Ночью они спят в заброшенной цистерне за фабрикой, делятся окурками с Эмили — девочкой в мужском пиджаке, которая читает вслух обрывки газет про алжирские бунты. Эмили находит
Марсель, грузчик с рынка в Марселе, каждое утро начинал с сигареты и ворчания на цены в кафе "У Жозефины". Его соседка Джованна, итальянка с рыжими волосами, торговала на площади специями — паприкой, шафраном, перцем чили. "Опять ты пролил кофе на мой прилавок!" — кричала она, швыряя в него тряпку. Марсель отмахивался, но к полудню незаметно подкладывал ей в сумку булку с ветчиной. Их споры о том, чей хуже мэр — французский или сицилийский — заканчивались смехом и стаканом
Жан-Пьер, в помятом пиджаке, сидел в углу бара *Ле Шато*, разглядывая схему вентиляции банка на салфетке. Рядом Люсьен, бывший механик, щелкал зажигалкой — его ботинки пахли бензином. «Здесь решетка, — тыкал пальцем Жан-Пьер, — но если снять болты…» — «Болты? — перебил Люсьен, — У них датчики движения, идиот. Нужно перерезать провода со стороны канализации». Марсель, бармен, протирал стаканы: «После восьми вечера охранник Морис всегда курит у заднего входа. У вас десять минут, пока он не