Ёсиро Китахара

В лаборатории доктора Кендзиро Татибаны в Осаке, заваленной чертежами и банками с формалином, произошла утечка радиации. Лаборант Хироши, случайно накрывший пробирку телом, к утру обнаружил, что его рука стала прозрачной. «Это не просто побочный эффект… я *исчезаю*», — прошептал он, наблюдая, как капли дождя проходят сквозь ладонь. Пока Кендзиро рылся в журналах 1940-х, пытаясь найти антидот, Хироши, завернув лицо в бинты из аптечки, крал рисовые шарики в ночном квартале Дотонбори — продавцы
В глухой деревне под Циндао раненый капитан Сато, прячась в амбаре с провалившейся крышей, пытается починить полевой телефон. Его солдаты — рядовой Юкио, бывший рыбак с шрамом на щеке, и сержант Масару, ворчливый старик, потерявший очки во время отступления, — спорят из-за карты, нарисованной на обрывке мешковины. «Ты сказал, река слева, а тут холм!» — бросает Юкио, разламывая сухую лепешку пополам. Ночью, пробираясь через заросшие папоротником овраги, они натыкаются на китайскую семью: дед в
Дзэнтаро, подросток из деревни Фусими, чинил соломенную крышу, когда услышал крики со стороны реки. Его наставник Сэйити, истекая кровью от раны в животе, успел прошептать: «Клан Куромару… свиток в колодце за храмом» — и сунул в руку обломок куклы-нэцкэ с выцарапанным знаком «воды». Похороны провели наспех — дождь размыл свежую могилу. Дзэнтаро, завернув в промасленную бумагу горсть сушеных кальмаров и кинжал отца, ушел через бамбуковую рощу. В придорожной чайной у перевала Араси он встретил