Рюдзо Симада

Слепой массажист Ити, в рваном кимоно и соломенных сандалиях, бредет по пыльной дороге к деревне Сиракава. В кармане — пара медных монет, вырученных за лечение старухи с радикулитом. В таверне «Красный карп» он слышит перешептывания: *«Говорят, клан Ямагути снова поднял налоги... Рис забрали, теперь детей в залог берут»*. Хозяин, подавая миску похлебки, нарочито громко стучит посудой — предупреждение: за столом у окна сидят двое в синих хаори с фамильным гербом. Ити щурится, будто всматриваясь
В горной деревне Киригакуре шестеро ниндзя — Дзюро, Хибари, Гэнсукэ, Аканэ, Тацумару и Судзуме — прячутся в полуразрушенном амбаре. Утром Дзюро, разминая плечо после вчерашней схватки, находит в рисовом мешке записку: *«Лазутчик у переправы. Ждите сигнала к полуночи»*. Судзуме, зашивая дыру на локте плаща, бросает: «Опять без сна. Хоть бы бобовый суп сварили перед вылазкой». Гэнсукэ молча чистит клинок песком, а Аканэ, разложив на циновке карты, рисует маршрут через ущелье Сюкэцу — там тропу