Мальвина Сильберберг

В Марселе, на узкой улочке за рынком Сен-Шарль, Анри Фершо чинил деревянные бочки для вина. Его дочь Мари, в платье с выгоревшими на солнце цветами, принесла ему кувшин похлёбки: «Папа, ты опять забыл поесть». Анри вытер смолистые руки о фартук, буркнув: «Лучше бы ты за Луи присмотрела — он в порту с этими итальянскими моряками болтает». Луи, младший брат, тем временем торговался у причала с грузчиком из Турина за ящики оливок, пряча в рукаве бутылку розового *просекко* — «подарок» для сестры.