Стив Карлсон

В доках Ист-Энда Джек Марлоу, бывший сапёр с шрамом через левую бровь, торгует контрабандными сигаретами из-под прилавка мясной лавки. Его напарник Томас Гринвич, щуплый паренёк в кепке с оторванным козырьком, вечно ноет о деньгах: «Слушай, старина, я вчера в «Красном льве» полпинты не смог заказать — опять эти кроты из таможни взятки дерут». Всё рушится, когда в Темзе находят тело грузчика Барнаби Кларка с заткнутым глотке обрывком накладной на ящики из Марселя. Джек клянётся старухе-матери
В старом портовом городке Сан-Переро пятеро подростков — рыжий задира Томми, тихоня-изобретатель Луис, сестра-близнец Луиса Мария, бывший уличный боец Винс и новенькая Элли с шрамом на щеке — каждое утро собирались в заброшенном доке. Там, под свист ржавых кранов, они чинили списанный катер «Морская ведьма», украденный Томми со свалки. Винс, разбирая двигатель, бросал гаечный ключ: «Ты хоть масло купил? Опять на чистой воде гнать будем?». Элли, зашивая дыру на парусе, вспоминала отца-рыбака: