Андре Руйе

Элен Кудер, в прошлом жена рыбака из Марселя, теперь метала сети в порту одна. Ее мужа, Анри, нашли с проломленным черепом возле лодки, пахнущей гнилью и солью. Она заметила, что перед смертью он шептался с незнакомцем в кожаном плаще — тот оставил на причале окурок с инициалами «L.B.». В конторе порта, перебирая грузовые manifests, Элен столкнулась с детективом Люком Бертраном. «Ваши рассуждения опасны, — сказал он, разминая сигарету в пепельнице. — Анри влез не в свое дело. Контейнеры с
Марсель, худой кот в потёртом берете, рылся в мусорных баках за рестораном *La Petite Étoile* в Париже. Его подруга Жизель, рыжая кошка с ободранным ухом, принесла обрывок газеты: «Опять пропали золотые часы с бульвара Сен-Мишель. Полиция ищет свидетелей». «Свидетелей? — Марсель фыркнул, вытирая лапой усы от рыбных остатков. — Они даже следы на крыше не заметили. Там пахло лавандой и… металлом». Они начали с лавки старьёвщика — в углу, за стопкой книг, нашли клочок шерсти, цвета воронова крыла.
В маленьком городке под Лионом Элен Дюваль, владелица лавки шерсти, каждое утро раскладывает мотки пряжи по цветам — от бледно-лавандового до индиго. Её клиентка, Мадлен Руссо, жена местного винодела, заказывает шерсть для вышивки скатертей, но вместо оплаты шепчет: «Анри опять ночевал в погребе… Говорит, вино бродит, а пахнет от него духами той певички из кабаре». Элен прячет улыбку — её брат, Пьер, тайком возит в погреб не вино, а книги, запрещённые цензурой. Однажды утром она находит в ящике