Джек ДеЛеон

Бильбо Бэггинс, хоббит в жилетке с медными пуговицами, копался в огороде, когда к калитке подошёл старик в остроконечной шляпе. Гэндальф тыкал посохом в забор, говоря: *«Приключения липнут к тем, кто носит носки без дыр»*. За ним толпились тринадцать гномов — Торин с резной брошью на плаще, Балин, седой и хмурый, Двалин, тащивший мешок лука. Они втюхали Бильбо план: пробраться в Одинокую Гору, выгнать дракона Смауга, спящего на золоте. Хоббит уронил чайник: *«Я? Воровать? У меня даже вилки
Питер Паркер в рваных кроссовках застревает между сдачей фото в *Daily Bugle* и ремонтом протекающего крана в квартире тети Мэй. Джеймсон орет через телефон: «Паркер, если через час не принесешь снимки этой банды с Бруклинского моста, ищи новую работу!» Вечером, патрулируя крыши возле складов в Квинсе, Питер натыкается на группу, ворующую электронные компоненты. Лидер — женщина в костюме с голографическим камуфляжем, называет себя «Фантом». Её перчатка испускает импульс, который вырубает свет в