Эрик Уолкер

В лесистой деревне Брайт-Три, затерянной среди мшистых холмов, эвоки Викет и Тип копались в груде старых механизмов, оставленных имперскими разведчиками. "Шестерня от дроида-уборщика," — бормотал Тип, вытирая сажу с лап, — "пригодится для водяной мельницы". Латак, их вожак с перьями совы на голове, разбирал ловушку из переплетенных лиан у входа в пещеру, где хранились запасы сушеных грибов-светляков. Каждое утро дети бегали к ручью с глиняными кувшинами, а старейшина Дебли
В деревне среди густых деревьев эвоки Дик и его дети, Вилли и Сисси, коптят рыбу на костре из мха. Дик чинит ловушку из сплетённых лиан, бормоча: "Троглы опять утащили сеть для ловли жуков. Придётся ставить колючки у болота". Вилли, размахивая палкой, изображает битву с теневыми дроидами, которых видел у скал. Сисси, обмазываясь ягодным соком, тянет отца за рукав: "Пап, а если громаки прилетят, пока ты в лесу? Мы спрячемся в дупло?" За холмом, заросшим синими лианами, слышен
Тимми Тернер, 12 лет, каждое утро спускается на кухню, где новый «папа» в клетчатой рубашке пытается пожарить яйца. Робот, собранный из списанных деталей аэрокосмического завода, повторяет: *«Оптимальная температура для яичницы — ровно 75 градусов»*. Яйца превращаются в резину. Мама, доктор Люси Тернер, копается в гараже, пахнущем смазкой и палёным пластиком. Тимми крадёт банку арахисового масла из шкафа — единственное, что можно намазать на чёрствые тосты. Робот замечает масляные пятна на